Mostówka. Najlepiej zachowany napis – imię i nazwisko zmarłej – Anny Dabitz.

Cmentarz niemiecki w Mostówce

Cmentarz w Mostówce jest położony na górce. W punkcie centralnym rośnie dąb, a położenie innych drzew tego gatunku może sugerować, że dęby zostały świadomie zasadzone w przeszłości. Na cmentarzu znajduje się dużo zapadniętych grobów. Z rozmów z okolicznymi mieszkańcami wiadomo, że po II wojnie światowej przybywali tu po prochy i kości swoich przodków jacyś Niemcy – prawdopodobnie potomkowie dawnych osadników niemieckich.

Z wypowiedzi pana Tarsalewskiego (mieszkańca wsi Majdan), który jako piętnastolatek widział pogrzeb Anny Dabitz, wynika, że córka zmarłej wyszła za mąż za Polaka o nazwisku Zawiślak. Pan Tarsalewski używał spolszczonej formy nazwiska Dabitz – „Dawidka”. Od niego i innych rozmówców (pana Kruka z Ręczaj i pana Bolesława Rasińskiego z Mostówki) wiemy, że pogrzeby ludności niemieckiej odbywały się przy muzyce orkiestry dętej1, co było atrakcją dla okolicznej dzieciarni.

Mostówka. Widok ogólny cmentarza.
Mostówka. Widok ogólny cmentarza.
Mostówka. Najlepiej zachowany napis – imię i nazwisko zmarłej – Anny Dabitz.
Mostówka. Najlepiej zachowany napis – imię i nazwisko zmarłej – Anny Dabitz.
HIER RUHT IN GOTTANNA DABITZ GEB. 27.6.1873 GEST. 27.11.1940 RUHE SANFT
HIER RUHT IN GOTT
ANNA DABITZ
GEB. 27.6.1873 GEST. 27.11.1940
RUHE SANFT
Mostówka. Drugi z dobrze zachowanych grobów.
Mostówka. Drugi z dobrze zachowanych grobów.
Mostówka. Napisy na płycie dowodzą, że zawierano mieszane małżeństwapolsko-niemieckie.
Mostówka. Napisy na płycie dowodzą, że zawierano mieszane małżeństwa polsko-niemieckie.

Beata Lewicka
Magdalena Rozbicka

W poszukiwaniu śladów niemieckich osadników w powiecie wołomińskim
Praca zbiorowa uczniów I Liceum Ogólnokształcącego im. Wacława Nałkowskiego w Wołominie
pod kierunkiem mgr Beaty Lewickiej i mgr inż. Magdaleny Rozbickiej
wykonana w ramach Europejskiego Programu Edukacyjnego SOKRATES-COMENIUS
Apostolicum, rok 2003

  1. O chórach puzonowych funkcjonujących w tradycji niemieckiej pisał Eduard Kneifel w „Die evangelisch-augsburgischen Gemeinden in Polen 1555-1939. Eine Parochialgeschichte in Einzeldarstellungen“, Selbstverlag des Verfassers, 8061 Vierkirchen über München Druck: Hohenloher Druck- und Verlagshaus Gerabronn – Crailsheim, s. 35.

Więcej tego autora:

+ There are no comments

Add yours

Zostaw komentarz

Witryna wykorzystuje Akismet, aby ograniczyć spam. Dowiedz się więcej jak przetwarzane są dane komentarzy.